 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
| |
The Commons |
El Salón de México |
La Fonda |
La Cocina |
Cuenta- cuentos |
Asian Fusions |
Talkstory |
Tea House |
| 11:00 |
What's My Line? "Other Duties As Assigned" |
Grupo de Fandango de Artesa Los Quilamos |
Cardencheros de Sapioriz |
Morelos-style Cooking: Mole |
Conversation with Radio Bilingüe |
Traditional Music and Dance: Cambodian American |
The Multiracial Home* |
Thai American Cooking |
| |
| |
| |
| 11:30 |
| |
| |
Tools for the 21st Century: Climate Change Research |
Tradtional Music and Dance: Thai American |
Giving Back to our APA Communities |
Cambodian American Cooking |
| |
| 12:00 |
Los Verdaderos Caporales de Apatzingán |
Palo Volantín Ceremony |
Wixárika Cooking |
Craft Traditions and Community Life* |
| |
| |
| |
| 12:30 |
My Smithsonian: Long and Rich Careers |
Tradition and Innovation: Japanese American |
Serving in Local Government* |
Pakistani American Cooking |
| |
| |
| |
| 1:00 |
Hamac Cazíim |
Trío Santa Quilama |
Oaxacan-style Mole |
History of the Chinampa |
| |
| |
Beyond the Mall: The Smithsonian Associates* |
Tradition and Innovation: Pakistani American |
Issues We Face: APAs in Metro D.C. |
Chinese American Cooking |
| |
| 1:30 |
| |
| |
| |
| 2:00 |
Research and Outreach: Conserving Coral Reef Biodiversity |
Mariachi Tradicional Los Tíos |
Son de Madera Trio |
Téenek Cooking: Tortillas con Mole* |
Corn Ceremonies |
Traditional Music and Dance: Making Connections* |
APAs in University and Government Service |
Rice Dishes: Making Connections |
| |
| |
| |
| 2:30 |
| |
| |
Expeditions and Explorations: The Smithsonian Latino Center* |
Local Lives, Global Ties |
| |
| 3:00 |
Los Verdaderos Caporales de Apatzingán |
Cardencheros de Sapioriz |
Costa Chica-style Cooking: Pescado a la Talla |
Family Craft Traditions |
| |
| |
| |
| 3:30 |
Working Together: PhotoCity Project |
Tradition and Innovation: Making Connections |
The Future of APAs |
Appetizers: Making Connections |
| |
| |
| |
| 4:00 |
Hamac Caziíim |
Palo Volantín Ceremony |
Mayan Cooking: Tamales |
History of Mezcal* |
| |
| |
Tales from the Vaults: Animal Tales* |
Closing Ceremony |
| |
| 4:30 |
| |
| |
Chinelos de Atlatlahucan |
Mariachi Tradicional Los Tíos |
Festival Community Cooking |
Conversation with Los Verdaderos Caporales de Apatzingán |
| |
| 5:00 |
Safe and Sound: Office of Facilities and Engineering Operations |
Closing Ceremony |
Dessert! |
| |
| |
| |
| 5:30 |
|
| |
| |
| |
| |
The Commons |
El Salón de México |
La Fonda |
La Cocina |
Cuenta cuentos |
Asian Fusions |
Talkstory |
Tea House |