Select Date:
Select Program: Colombia | The Peace Corps | Rhythm and Blues
Colombia
 |
 |
 |
 |
 |
| |
Al Son Que Me Toquen Stage |
El Rumbiadero Stage |
Me Contaron Los Abuelos Stage |
Sabores y Saberes Stage |
| 11:00 |
Chirimía la Contundencia |
Joropo Contrapunteo Workshop |
Mining & Fishing |
Momposino Cheese |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Aires del Campo |
Carnival Workshop |
Coffee Culture |
Mote de Queso Soup |
| |
| 12:00 |
| |
| |
| |
| |
Grupo Cabrestero |
Baudilio y su Marimba and Circus Workshop |
Ceremonial Music & Dance at Amazonian Circle |
Regional Sausages |
| |
| |
| |
| 1:00 |
| |
| |
El Pueblo Canta |
Salsa Workshop |
Ranching in the Plains |
| |
| |
| |
| |
| |
| 2:00 |
Chirimía la Contundencia |
Vocal Workshop |
Maintaining Languages> |
Amazonian Tucupí Broth |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Don Abundio y sus Traviesos |
Carranguera Music & Dance Workshop |
Maloquero Wisdom |
Candied Plantains |
| |
| 3:00 |
| |
| |
| |
| |
Aires del Campo |
Tango Workshop |
Highlands and Coffee Region Basketry |
Pandebono Bread & Manjar Blanco |
| |
| |
| |
| 4:00 |
| |
| |
Improvising Verses: El Pueblo Canta, Cimarrón & Grupo Cabrestero |
Mompox Dance Workshop |
Ceremonial Music & Dance at Amazonian Circle |
Building a Bread Oven |
| |
| |
| |
| |
| |
| 5:00 |
Salsa Workshop |
Conversation with Artists |
Regional Exchange |
| |
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
| 6:00 |
Evening Concert
Recorrido músical por Colombia: Expresiones citadinas y ritmos caribeños
Musical Journey Through Colombia: City Expressions and Caribbean Rhythms
Featuring:
Circo Ciudad
Tango de Medellín
Don Abundio y sus Traviesos |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| 7:00 |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| 8:00 |
| |
| |
| |
| |
|
| |
| |
| |
 |
American Sign Language-interpreted program |
The Peace Corps
 |
 |
 |
 |
| |
World Stage |
Peace Porch |
Home Cooking |
| 11:00 |
Tinikling Dancers from Philippines |
Thinking Globally, Living Locally |
Ukrainian Cooking |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Deaf Peace Corps Volunteers |
Kenyan Cooking |
| |
| 12:00 |
Garifuna Collective featuring Umalali |
| |
| |
| |
| |
Being “The American” |
Tongan Cooking |
| |
| |
| |
| 1:00 |
San Dancers from Botswana |
| |
| |
Life after Peace Corps |
Zambian Cooking |
| |
| |
| |
| |
| |
| 2:00 |
Opika Performance Group from Ukraine |
Peace Corps Families |
Georgian Cooking |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Local Clothes, Food, & Customs |
Trees, Water & People |
| |
| 3:00 |
Tinikling Dancers from Philippines |
| |
| |
| |
| |
Sharing the World with the United States |
Peruvian Cooking |
| |
| |
| |
| 4:00 |
Garifuna Collective featuring Umalali |
| |
| |
Sharing the United States with the World |
Malian Cooking |
| |
| |
| |
| |
| |
| 5:00 |
San Dancers from Botswana |
Diversity in the Peace Corps |
Just Desserts |
| |
| |
| |
| |
|
| |
| |
| |
 |
American Sign Language-interpreted program |
 |
Open captioning CART (real-time transcription) |
Rhythm and Blues
 |
 |
 |
 |
| |
Session Stage |
Soulsville |
Motor City |
| 11:00 |
Women’s Voices |
Stax Music Academy |
National Hand Dance Association |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Interview with Swamp Dogg |
| |
| 12:00 |
| |
Sonny Til’s Orioles |
The Funk Brothers |
| |
| |
| |
Keeping the Legacy Alive |
| |
| |
| |
| 1:00 |
| |
Swamp Dogg |
Nat Dove |
| |
Social Dance |
| |
| |
| |
| |
| |
| 2:00 |
Doo-Wop with Sonny Til’s Orioles |
| |
| |
Stax Music Academy |
Shirley Jones of The Jones Girls |
| |
| |
| |
| |
R&B through the Decades |
| |
| 3:00 |
| |
| |
| |
National Hand Dance Association |
The Funk Brothers |
| |
Musical Crossroads |
| |
| |
| |
| 4:00 |
| |
| |
Getting the Music Heard |
| |
| |
Swamp Dogg |
Nat Dove |
| |
| |
| |
| 5:00 |
Stories from the Studio |
| |
| |
| |
| |
|
|
| |
| |
| |
| 6:00 |
Evening Concert
An Evening with Miss Martha Reeves |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| 7:00 |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
 |
American Sign Language-interpreted program |
 |
Open captioning CART (real-time transcription) |
Select Date:
Select Program: Colombia | The Peace Corps | Rhythm and Blues